Kinh Kim Cang ảnh hóa 38
須菩提 。又念過去 於 五 百 世 作 忍 辱 仙 人。
Tu-bồ-đề 。hựu niệm quá khứ ư ngũ bách thế tác nhẫn nhục tiên nhân 。
Tu-bồ-đề ! Ta lại nhớ thời quá khứ, trong năm trăm đời Ta làm vị tiên nhẫn nhục,
於爾 所 世 無 我 相 無 人 相 無 眾 生 相 無 壽 者 相 。
ư nhĩ sở thế vô ngã tướng vô nhân tướng vô chúng sanh tướng vô thọ giả tướng.
Trong các đời ấy, Ta không hề có tướng ngã, tướng nhân, tướng chúng sinh, tướng thọ giả 。
是 故 須菩提 。 菩 薩 應 離 一 切 相 發 阿耨多羅 三 藐
thị cố Tu-bồ-đề 。Bồ Tát ưng ly nhất thiết tướng phát A nậu đa la Tam miệu
Vì vậy, Tu-bồ-đề !Bồ Tát nên lìa tất cả các tướng phát tâm Vô Thượng Chánh Đẳng
三菩提 心. 不應住色生心. 不應住聲香味觸法生心。應生 無所住 心。
Tam Bồ-Đề tâm. Bất ưng trụ sắc sanh tâm, bất ưng trụ thanh hương vị xúc pháp sanh tâm 。ưng sanh vô sở trụ tâm.
Chánh Giác. Chẳng nên theo sắc mà sanh tâm ,chẳng nên vin vào âm thanh mùi vị, cảm giác, chuyện linh tinh mà sanh tâm. Nên không chỗ trụ tâm.