Kinh Kim Cang ảnh hóa 55
是 故 佛 說 一 切 法 無 我 無 人 無 眾 生 無 壽 者
thị cố Phật thuyết nhất thiết pháp vô ngã, vô nhân, vô chúng sanh, vô thọ giả.
Vì vậy Phật nói tất cả pháp không ngã, không nhân, không chúng sinh không thọ giả.
須 菩 提 。若 菩 薩 作 是 言。 我 當 莊 嚴 佛 土
Tu-bồ-đề ! nhược Bồ Tát tác thị ngôn : Ngã đương trang nghiêm Phật độ,
Này Tu-bồ-đề ! Nếu vị Bồ Tát nói : "Ta phải trang nghiêm cõi Phật !"
是 不 名 菩 薩 。何以故。如 來 說 莊 嚴 佛 土 者
thị bất danh Bồ Tát. Hà dĩ cố ? Như Lai thuyết trang nghiêm Phật độ giả
thì vị ấy chẳng đáng gọi là Bồ Tát. Vì sao ? Như Lai nói trang nghiêm cõi Phật,
即 非 莊 嚴 是 名 莊 嚴。 須 菩 提 。
tức phi trang nghiêm thị danh trang nghiêm. Tu-bồ-đề !
tức chẳng phải trang nghiêm cõi Phật, chỉ tạm gọi là trang nghiêm. Này Tu-bồ-đề !